Autor Thema: Offizielle Übersetzungen der Verfassung  (Gelesen 27718 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline hair mess

  • Souverän
  • *
  • Beiträge: 8125
  • Dankeschön: 18581 mal
  • Karma: 695
  • Ein kerniger kluger Ur-Bayer mit breitem Dialekt
  • Auszeichnungen Auszeichnung für 2250 Beiträge Geheimnisträger, Sir! Auszeichnung für 7500 Beiträge Wertvolle Beiträge! Schon 100 "Danke" erhalten Sehr Wertvolle Beiträge! Bereits 1000 "Danke" erhalten!
    • Auszeichnungen
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #15 am: 6. November 2013, 19:16:04 »
Den neuen deutsch Bildungsstandard kann vermutlich nur der Fitze bescheinigen. Und am einfachsten sich selbst.
Fällt Dir nur Unsinn ein und immer,
erzähle nichts, sonst wird es schlimmer.
 

Offline Peter von Löwenstein

  • General für Menschenrechte
  • *****
  • P
  • Beiträge: 325
  • Dankeschön: 73 mal
  • Karma: 31
    • Auszeichnungen
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #16 am: 6. November 2013, 19:21:06 »
Zitat
Welche Gebiete sollen denn noch weiter mit Deutschland vereinigt werden?
Die Gebiete von 1937?
Dir ist schon klar, dass dies mit friedlichen Mitteln nicht durchzusetzen ist?
Willst Du einen Angriffskrieg mit Polen beginnen? Wir Deutschen haben da ja so eine gewisse Übung drin.

Selbst wenn der polnische Staat die ehemaligen Ost-Gebiete freiwillig zurück geben würde, was ist mit den Millionen von Polen die heute dort leben.
Vertreiben oder sie in einen Staat zwingen dem sie nicht angehören wollen? Spanungen zwischen Polen und Deutschen riskieren, die Welt auf 1920 zurückwerfen.
Die nächste frage wäre wen dort Ansiedeln die meisten Vertrieben sind mitterweile zu alt als das es sinnvoll wäre das sie zurück in die alte Heimat ziehen.
Deren Kinder und Enklen vielleicht? Also mir persönlich gefällts in Bayern ganz gut, ich will nicht nach Schlesien.

Nachtrag:

Das die Nachkommen der Vertriebenen die alten Gebiete gar nicht wieder haben/besiedel wollten zeigen doch die offensichtlich schwindenden Mitglieder beim BdV. Das die Reichsdeutschen diese Gebiete wiederhaben wollen ist meiner Meinung nach einfach nur das "sucht" nach einem möglichst großen Territorium bzw. die sucht nach Weltgeltung und Dominanz, weil sie für sich als Personen schlicht versagt haben.
Selbst mein Opa (Gott hab' ihn selig), mit seinen "Deutschland dreigeteilt? Niemals!"-Aufklebern auf der Mülltonne, hat irgendwann mal geäußert, dass ihm die Winter in NRW doch wesentlich lieber seien als die in Ostpreußen. Und ich selbst fühle mich hier auch recht wohl, bin ja sogar katholisch (Integration innerhalb von drei Generationen, jawoll). Die Forderung nach Rückgabe der Deutschen Ostgebiet hat inzwischen doch ein ziemlich revisionistisches Geschmäckle, insbesondere, da die heute dort lebenden Polen ebensowenig an der Annexion beteiligt waren, wie die heutigen Deutschen Polen überfallen haben. Außerdem hat Deutschland völkerrechtlich verbindlich darauf verzichtet, Gebietsansprüche jenseits seiner heutigen Grenzen zu stellen.

Ich glaube aber nicht, dass es denjenigen, die sowas heute noch fordern, soviel um Weltgeltung und Dominanz geht (die Geltung Deutschlands erwächst aus seiner geostrategisch günstigen Position mitten in Europa und seiner Wirtschaftskraft, nicht aus ein paar Millionen Hektar landwirtschaftlicher Nutzfläche mehr oder weniger, das dürfte auch ♥♥♥en klar sein), sondern es geht darum, dass sie sich in ihrem Herrenmenschendasein gedemütigt fühlen, dass die slawischen Untermenschen deutsches Territorium annektiert haben. Vermutlich ist ihnen das selbst nicht so klar, aber letztlich wirkt die NS-Propaganda hier noch nach. Anders sieht es nur bei dem wegsterbenden Teil derjenigen aus, die tatsächlich selbst vertrieben worden sind und daher aus persönlich empfundenen Unrecht gekränkt sind.
Franzosen und Russen gehört das Land
Das Meer gehört den Briten,
Wir aber besitzen im Luftreich des Traums
Die Herrschaft unbestritten.
-Heinrich Heine, Deutschland. Ein Wintermärchen, 1844

Dieser Forenbeitrag wurde mithilfe automatischer Einrichtungen erstellt und ist daher nicht unterschrieben.
 

Offline BlueOcean

  • Souverän
  • *
  • Beiträge: 8846
  • Dankeschön: 34029 mal
  • Karma: 1382
  • Proud maritime merchandise
  • Auszeichnungen Für unerschütterlichen Kampf an forderster(!)  Front Liefert Berichte von Reichsdeppenverfahren für das SonnenstaatlandSSL Dieser Benutzer hat dem Sonnenstaatland besondere Dienste erwiesen! Der Träger dieses Abzeichens war im Außendienst! Geheimnisträger, Sir!
    • Auszeichnungen
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #17 am: 6. November 2013, 21:07:16 »
Den neuen deutsch Bildungsstandard kann vermutlich nur der Fitze bescheinigen. Und am einfachsten sich selbst.

Latürnich aber da möchte ich doch bitte flugs den "neuen deutschen Bildungsstandard" in ausgearbeiteter Fassung für die Bereiche "Recht, Finanzen, Wirtschaft, Verwaltung, Ethik, Kommunikation und Geisteswissenschaften" sehen.

Plus dem Nachweis einer "abgeschlossenen Ausbildung" des Souveräns in diesen Bereichen nach diesem Standard.

Wie Manuel es ausdrücken würde: Dann kann sich jeder selbst ein Bild davon machen.

Von der Qualität des Standards und von der Erfüllung durch den Souverän.
"Teurer als die bittere Wahrheit ist uns der erhabene Wahn." (Alexander Puschkin)
 

Marty McFly

  • Gast
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #18 am: 7. November 2013, 10:56:20 »
Hi.

Zitat
Die Frage wäre, wie dieser 'Bildungsstandard' aussieht.

Für den arbeitenden Pöbel: Rechnen, lesen, schreiben auf Niveau 3./4. Klasse.
Für die fitzeksche Elite: das Studium der GNM, der fitzekschen Prophezeihungen, der fitzekschen Philosophie und der fitzekschen Heilslehre.

Vielleicht bringe die Beschreibung der für den 16. September 2014 geplanten "Königlichen Universität" etwas Klarheit  O:-)

http://reichsbank.org/de/anlegerprojekte.html?file=files/reichsbank/de/doc/Anlegerprojekte/KRB%20FinanzModell_Universitaet_Anleger.pdf

Zitat
Universität mit ganzheitlichen Lehrinhalten.
Um eine neue Gesellschaft zu schaffen und einen Staat auf neue Art zu führen, bedarf es einer grundlegenden Erneuerung des gesamten Bildungssystems.
Vor allem sind wahrhafte Inhalte zu lehren und erfahrbar zu machen. Zu diesem Zwecke wollen Wir die „Königliche Universität“ ins Leben rufen.

Ich zitiere die wichtigen "Fakten"  ;D
Zitat
  • Die Universität des Königreiches Deutschland ist vergleichbar mit einer privaten Eliteuniversität.
  • Da die gelehrten Inhalte zu weit von den üblichen Standards abweichen, kann es nicht Ziel der „Königlichen
    Universität“ sein, einen von der Europäischen Union oder der Bundesrepublik Deutschland anerkannten Abschluß zu bieten.
  • Die Lehrkräfte sind außergewöhnliche und erfolgreiche Menschen.

Schade, dann werden die Absolventen der "Königlichen Universität" niemals international in der EU arbeiten können.
Vielleicht werden die Abschlüsse aber später von einem südamerikanischen Staat oder Nordkorea anerkannt...

Le(h/e)rinhalte:
Zitat
Architektur, Erziehung, Ethik, Entwicklungsgesetze des Lebens, Geisteswissenschaften, Geldwesen,
IT-Grundkenntnisse, Handwerke, Kampfkünste, Kommunikation, Kunst, Lehrtätigkeit, Metaphysik,
Musik, Naturwissenschaften, Organisation und Selbstorganisation, Philosophie, Projektmanagement,
Psychologie, Recht, Selbstheilung und natürliche Medizin, Sozialwissenschaften, Sportwissenschaft,
Wirtschaftswissenschaften und mehr
 

Offline Mad Dog

  • Rechtskonsulent
  • *
  • M
  • Beiträge: 372
  • Dankeschön: 88 mal
  • Karma: 18
  • Angehöriger der PERSONALverwaltung
    • Auszeichnungen
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #19 am: 7. November 2013, 13:12:13 »
Hi.

Zitat
Die Frage wäre, wie dieser 'Bildungsstandard' aussieht.

Zitat
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #13 am: Gestern um 12:31 »

Für die fitzeksche Elite: das Studium der GNM, der fitzekschen Prophezeihungen, der fitzekschen Philosophie und der fitzekschen Heilslehre.

Zitat
Universität mit ganzheitlichen Lehrinhalten.
Um eine neue Gesellschaft zu schaffen und einen Staat auf neue Art zu führen, bedarf es einer grundlegenden Erneuerung des gesamten Bildungssystems.
Vor allem sind wahrhafte Inhalte zu lehren und erfahrbar zu machen.

Q.E.D.

Greetz
Mad Dog
"Das Bonner Grundgesetz ist unverändert in Kraft. Eine deutsche Reichsverfassung, eine kommissarische Reichs-Regierung oder ein kommissarisches Reichsgericht existieren ebenso wenig, wie die Erde eine Scheibe ist."
(Beschluss AG Duisburg 46 K 361/04 vom 26.01.2006)
 

Offline Mad Dog

  • Rechtskonsulent
  • *
  • M
  • Beiträge: 372
  • Dankeschön: 88 mal
  • Karma: 18
  • Angehöriger der PERSONALverwaltung
    • Auszeichnungen
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #20 am: 7. November 2013, 13:31:17 »
Hi.

Die Leerstuhlinhaber  der "Universität" dürften wohl schon feststehen:

Zitat
Erziehung, Ethik, Entwicklungsgesetze des Lebens, Geisteswissenschaften, Kampfkünste, Kommunikation, Philosophie,
Psychologie

Prof. Peter Fitzek

Zitat
Recht

Prof. Dominik Storr

Zitat
Metaphysik, Naturwissenschaften

Prof. Dr. Axel Stoll

Zitat
Selbstheilung und natürliche Medizin

Prof. Dr. Geert Hamer, Prof. Peter Fitzek

Zitat
Geldwesen, Wirtschaftswissenschaften
in Personalunion mit
Zitat
Kunst

in Form des Kurses "Neudeutsches Posen leichtgemacht für Jederdepp"

Prof.in Saskia Bigell


Greetz
Mad Dog
« Letzte Änderung: 7. November 2013, 13:35:39 von Mad Dog »
"Das Bonner Grundgesetz ist unverändert in Kraft. Eine deutsche Reichsverfassung, eine kommissarische Reichs-Regierung oder ein kommissarisches Reichsgericht existieren ebenso wenig, wie die Erde eine Scheibe ist."
(Beschluss AG Duisburg 46 K 361/04 vom 26.01.2006)
 
Folgende Mitglieder bedankten sich: vollstrecker

Offline Noldor

  • Prinz von Sonnenstaatland
  • *****
  • Beiträge: 5887
  • Dankeschön: 9002 mal
  • Karma: 378
  • Auszeichnungen Wertvolle Beiträge! Schon 100 "Danke" erhalten Sehr Wertvolle Beiträge! Bereits 1000 "Danke" erhalten! Auszeichnung für 5000 Beiträge Auszeichnung für 2250 Beiträge Auszeichnung für 1500 Beiträge
    • Auszeichnungen
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #21 am: 7. November 2013, 13:45:10 »
Leerstuhl für abartige alternative Medien und Deppenjournalismus:

Prof. Jo "le taxi" Conrad



 

Offline kairo

Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #22 am: 7. November 2013, 13:46:34 »
Staats- und Verfassungsrecht, vergleichende Rechtsgeschichte:

Wolfgang Ebel
 

Offline Das Chaos

  • Personalausweisler
  • ***
  • Beiträge: 2467
  • Dankeschön: 3400 mal
  • Karma: 269
  • Auszeichnungen Sehr Wertvolle Beiträge! Bereits 1000 "Danke" erhalten! Wertvolle Beiträge! Schon 100 "Danke" erhalten Auszeichnung für 2250 Beiträge Der Träger dieses Abzeichens war im Außendienst! Beliebt! 50 positives Karma erhalten
    • Auszeichnungen
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #23 am: 7. November 2013, 13:48:45 »
Zitat
IT-Grundkenntnisse,
Priv.Doz. Manuel Kracht

Einführungskurs: Fortgeschrittenes Schwurbeln in Internet-Foren.

Eine zunächst in Aussicht genommener Leerstuhl für angewandte Naturwissenschaften und Technik wurde dann doch nicht gegründet und an Priv.Doz. Kracht vergeben, weil sich herausstellte, dass dessen Grundlagenwissen nicht einmal für die theoretische Erfassung eines einfachen Wasserkraftwerkes ausreichte.
In orientalischen und westlichen Schöpfungsmythen ist der Drache ein Sinnbild des Chaos, ein gott- und menschenfeindliches Ungeheuer

Und es erschien ein anderes Zeichen im Himmel, und siehe, ein großer, roter Drache, der hatte sieben Häupter und zehn Hörner Offenb. 12,3
 

Offline kairo

Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #24 am: 7. November 2013, 14:05:26 »
Energietechnik, unter besonderer Berücksichtigung des Implosionsprinzips und des Perpetuum Mobile:

N. N.

(der Kandidat Schauberger steht leider nicht zur Verfügung, Interessenten wird daher das Selbststudium seiner Werke empfohlen. Wir streben stattdessen Verhandlungen mit Herrn Turtur an. )
 

Offline Mad Dog

  • Rechtskonsulent
  • *
  • M
  • Beiträge: 372
  • Dankeschön: 88 mal
  • Karma: 18
  • Angehöriger der PERSONALverwaltung
    • Auszeichnungen
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #25 am: 7. November 2013, 15:02:27 »
IPR unter besonderer Betrachtung des Beurkundungswesens; Internationales Gesellschaftsrecht; Internationales Pass- und Ausweisrecht; Internationales Staatsangehörigkeitsrecht:

PD Alexander Singendonk
« Letzte Änderung: 7. November 2013, 15:05:30 von Mad Dog »
"Das Bonner Grundgesetz ist unverändert in Kraft. Eine deutsche Reichsverfassung, eine kommissarische Reichs-Regierung oder ein kommissarisches Reichsgericht existieren ebenso wenig, wie die Erde eine Scheibe ist."
(Beschluss AG Duisburg 46 K 361/04 vom 26.01.2006)
 

Offline Brick_Bradford

  • Rechtskonsulent
  • *
  • Beiträge: 449
  • Dankeschön: 376 mal
  • Karma: 38
  • Es geschieht viel!
  • Auszeichnungen Wertvolle Beiträge! Schon 100 "Danke" erhalten
    • Auszeichnungen
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #26 am: 7. November 2013, 15:33:48 »
Mhhhhh,

Wer leert die Farben? Die Farbenleere ist doch noch wichtiger als die Mathetik, da wo man nur bis 21 zu zählen braucht.
Brick
§146 und §147 des StGB-Sonnenstaat: Wer vorsätzlich Reichsdeppen fälscht, sich Reichsdeppen verschafft, anbietet oder aber selbst einen neuen Staat gründet, muss mit einer Mindeststrafe von einem Jahr bewußt.tv rechnen.
 

Offline Mad Dog

  • Rechtskonsulent
  • *
  • M
  • Beiträge: 372
  • Dankeschön: 88 mal
  • Karma: 18
  • Angehöriger der PERSONALverwaltung
    • Auszeichnungen
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #27 am: 7. November 2013, 15:48:52 »
Hi.

Zitat
Wer leert die Farben?

Das fällt doch in´s Fachgebiet von PD Singendonk. :P

Muss man wissen.

Greetz
Mad Dog
"Das Bonner Grundgesetz ist unverändert in Kraft. Eine deutsche Reichsverfassung, eine kommissarische Reichs-Regierung oder ein kommissarisches Reichsgericht existieren ebenso wenig, wie die Erde eine Scheibe ist."
(Beschluss AG Duisburg 46 K 361/04 vom 26.01.2006)
 

Offline kairo

Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #28 am: 7. November 2013, 16:25:26 »
Mhhhhh,

Wer leert die Farben? Die Farbenleere ist doch noch wichtiger als die Mathetik, da wo man nur bis 21 zu zählen braucht.
Brick

Meinst du die Farbe des Reisepasses?
 

Offline Brick_Bradford

  • Rechtskonsulent
  • *
  • Beiträge: 449
  • Dankeschön: 376 mal
  • Karma: 38
  • Es geschieht viel!
  • Auszeichnungen Wertvolle Beiträge! Schon 100 "Danke" erhalten
    • Auszeichnungen
Re: Offizielle Übersetzungen der Verfassung
« Antwort #29 am: 7. November 2013, 16:43:40 »
Au Backe,

Meinst du die Farbe des Reisepasses?
Zum Bleistift.
Brick
§146 und §147 des StGB-Sonnenstaat: Wer vorsätzlich Reichsdeppen fälscht, sich Reichsdeppen verschafft, anbietet oder aber selbst einen neuen Staat gründet, muss mit einer Mindeststrafe von einem Jahr bewußt.tv rechnen.